&
        <s id="tyhpw"></s>

        當(dāng)前位置:首頁>考試資訊
        閱讀詞匯-你意想不到的解釋
        Date:  2017/12/13  Visits:  1207  Type:  考試資訊  Author:  合肥中皖外國語培訓(xùn)學(xué)校-安徽省中皖科教服務(wù)有限公司
        在教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生對于常用詞匯的一詞多義知識掌握的并不是很好,今天給大家總結(jié)一下常見詞匯的有趣意思。

        以Cambridge6 Test1 Passage3中的Climate Change and the Inuit這篇文章舉例,摘要填空題第40題:         produce is particularly expensive.

        這道題很多同學(xué)拿到手會覺得手足無措,因為大部分學(xué)生只知道produce這個詞作為動詞表示生產(chǎn)、創(chuàng)作,但是produce在這里很明顯不是動詞詞性,而是作為名詞。那么問題來了,produce作為名詞,它的意思是什么呢?這是很多同學(xué)糾結(jié)的地方。produce除了作為動詞以外,作為名詞它是"農(nóng)產(chǎn)品"的意思。 那這句話的意思就是   農(nóng)產(chǎn)品是特別昂貴的。定位詞圈劃出produce和expensive,回到原文中可以定位到答題區(qū)間:It would cost a family around ?7,000 a year to replace meat they obtained themselves through hunting with imported meat.所以這一題答案是imported這個詞。

        那這種常用動詞考名詞意思,常用名詞考動詞意思的情況也是比較多見的,今天筆者來給大家額外補(bǔ)充一些這方面的詞匯。

        (1)dog

        例句:He had been dogged by bad health all his life.

        很多學(xué)生看到dog這個詞第一反應(yīng)是狗,但是在這句話里面很明顯就不受用了。在這句話里面dog這個名詞被活用成了動詞意思,意為:折磨,困擾。所以這句話的意思應(yīng)該是他一生多病,備受折磨。

        (2)duck

        例句:He had to duck as he came through the door.

        又是一個動物鴨子。那么在這句話里面duck又作何解呢?duck在這里是"低頭"的意思,所以該句的翻譯是:他穿過門口時得彎下身來。

        (3)sport

        例句:Eric was sporting a new camelhair coat.

        又是一個很熟悉的詞匯sport,但是sport在這句話里面并不是"運動"的意思,而是作為動詞"夸示,故意顯示",所以這句話的意思應(yīng)該是:Eric得意的顯擺著一件新的駝絨大衣。

        (4)fast

        例句:Muslims fast during Ramadan.

        這句里面的fast是動詞禁食,齋戒的意思。所以這句話的意思是穆斯林在齋月期間齋戒。

        (5)husband

        例句:We should husband energy resources.

        這里的husband會讓很多學(xué)生一臉懵,husband在這里表示動詞節(jié)儉使用,老公=節(jié)儉,所以這句話的意思是:我們得有效地利用資源。

        (6)stomach

        例句:Rob found Cathy's attitude hard to stomach.

        stomach本意表示身體部位"胃",但是這里的動詞stomach是什么意思呢?這里stomach是承受,忍耐的意思,所以這句話的意思是:Rob發(fā)現(xiàn)Cathy的態(tài)度難以忍受。

        (7)cloud

        例句:Don't let your pride cloud your judgement.

        cloud原意是"云"的意思,但是這里作為動詞是"蒙蔽"的意思。所以這句話應(yīng)該翻譯成:不要讓驕傲蒙蔽你的判斷力。

        (8) corner

        例句:The police finally cornered the thief.

        corner原意是"角落",在這里作為動詞表示"把...逼入 走投無路",相當(dāng)于"force … into a corner",所以這句話的意思是:警察最后把盜賊逼得走投無路。

         

        地址:合肥市黃山路333號黃金廣場6幢1416室 電話:400-838-1116
        Copyright © 2007 - 2017  皖I(lǐng)CP備17003428號-1. 版權(quán)所有 合肥中皖外國語培訓(xùn)學(xué)校
        雅思 托福 SAT ACT

        備案號:皖I(lǐng)CP備17011586號

        皖公網(wǎng)安備 34010402702137號

        久久久精品国产免费观看一区二区_一区二区三区欧美黄色刺激视频_亚洲日韩欧洲无码AV麻豆_最新国产麻豆aⅴ精品无码
              <s id="tyhpw"></s>

              日本喷奶水中文字幕视频 | 亚洲国产精品久久久久秋霞 | 色鬼97悠悠久久综合 | 中文字幕国产AV | 色婷婷日日躁夜夜躁 | 视频二区视频一区欧美国产 |